Sunday, May 13th, 2007 01:32 am
in the annals of the weird
What the heck moment.
Every once in a while, I google seperis to see what comes up. As one does. Today, discovered two new things.
One, it shows up in Malaysian messageboards as a non-name.
Two, it shows up in Kurdish messageboards. Again, not as a name.
Okay, I swear, I *made it up*. It's a thing made from Cipris in Melanie Rawn's books. Yet here it is. And I have no idea what it means.
Also, an Egypitan deity, though I have no idea which one.
*blank look*
What if it means "person who eats rabbits"?
*very worried*
P.S. - there's also a programmer out there named Elian Seperis. A *family* of Seperis's. Every time I google, I think, God. I am so sorry, Seperis family.
ETA: Seriously. What if it means rabbit-eater????
ETA 2: Because Ami totaly said I was lying on the Egyptian deity front: http://www.unrv.com/forum/index.php?showtopic=2761
This is not encouraging.
Every once in a while, I google seperis to see what comes up. As one does. Today, discovered two new things.
One, it shows up in Malaysian messageboards as a non-name.
Two, it shows up in Kurdish messageboards. Again, not as a name.
Okay, I swear, I *made it up*. It's a thing made from Cipris in Melanie Rawn's books. Yet here it is. And I have no idea what it means.
Also, an Egypitan deity, though I have no idea which one.
*blank look*
What if it means "person who eats rabbits"?
*very worried*
P.S. - there's also a programmer out there named Elian Seperis. A *family* of Seperis's. Every time I google, I think, God. I am so sorry, Seperis family.
ETA: Seriously. What if it means rabbit-eater????
ETA 2: Because Ami totaly said I was lying on the Egyptian deity front: http://www.unrv.com/forum/index.php?showtopic=2761
This is not encouraging.
no subject
From:(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:IT COULD BE RABBIT-EATER!
(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:I believe I've also seen it as a Greek surname :)
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:*buries head somewhere*
(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:Thanks!
(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:I am sure it does not mean rabbit eater. In as much as I don't think the Egyptian had rabbits?
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:Malay dictionary says...
tinggal = (1)to live (2)to leave (3)to stay behind (4)to be left
aku = me, I
Couldn't find a straight sample of "seperis" or "tuk" in dictionaries, but since those appear to be conjugations of other words, these are the nearest matches...
tukang
skilled workman
tukar
to change; to exchange
tukaran
replacement
tukar ganti
to substitute
tukul
a hammer
My guess is it's one of the verbs.
Then "seperis" close ones...
sepah
(1)to chew (of betel leaf) (2)scattered
sepak
(1)to slap (2)to kick
separa
a section only
separuh
half; semi
What does all this mean? Quite possibly nothing! But it was fun! By the way, betel leaves (the only way seperis means you're eating SOMETHING) are a commonly chewed medicinal plant in Asia: stimulant, antiseptic, breath-freshener, aphrodisiac, relief of headaches/arthritis/joint pain, antibiotic, indigestion aide, laxative for constipation, decongestant, aid to lactation, or as just a way to break the ice in an awkward conversation. Hehehehe. Or...if you're in need of a bride in Vietnam...you can get one from the girl's parents in exchange for betel leaves and areca nuts!
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:Thank you!
(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:*is of no help at all*
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:There are some butterfly's named paraka, which there apparently was a Star Trek episode about. :P I also had this random guy named Steve Paraka e-mailing me to ask if we were related :P
I've also found my name in some sort of prayers. Isn't it fun when you find out what some people may interpret you name as?
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:I love it. A Star Trek ep *and* a butterfly *and* prayers. That is totally a jackpot.
(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:(ok, now would be a good time for a Sarawakian to jump in and point out the error of my ways. ^^)
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:I did find this today--no idea how, but I don't think I found it off google.
http://www.pegari.com.my/sepil_iban.htm
But I'm lost on context for most of it. I did, however, learn there are a lot of languages in those areas.
(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:This is fun! :D
(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:The word might be Iban (also the name of a major native race in Sarawak). I think the general language in that forum is street Sarawakian or Bahasa Sarawak - a fusion of Malay and Iban. I recognise some of the words as Malay but I don't know what the rest means.
I don't know what 'seperis' is, but from the context I'm guessing it's an emotion. It could be a variation of "(se)perit" (Malay), which means a feeling of distress or heartbreak. I'll go ask an Iban person at work later.
"tinggal seperis aku tuk" could mean "leaving me [in pain] like this".
In this context:
tinggal = leave
aku = me
tuk = this
seperis = ?
Ergo, there's no eating rabbits. Maybe just torturing them.
(- reply to this
- thread
- link
)
no subject
From:But I didn't have a lot of context for what I was looking at. And honestly, I cannot figure out how I got here. It definitely wasn't off google, but for the life of me, I can't remember how.
Thank you very much.
Hmm. Seperis = distress. That's oddly accurate.
(- reply to this
- parent
- thread
- top thread
- link
)
no subject
From:He also stressed that it depends on context. And that the phrase we've been using could also mean "got left behind by the boat".
To update the theory: whatever it is you actually do to rabbits, you do it really fast.
(- reply to this
- parent
- top thread
- link
)
no subject
From:Er...don't tell the rabbits? ;)
(- reply to this
- link
)